Дао Дэ Цзин (перевод Кувшинова Александра, Кан Юй). Страница 3
15
Лучшие люди древности, следовакшие Пути[26]достигали невообразимых, удивительных результатов,глубину которых невозможно постичь.Лишь тот, кто не стремится постичь,лучше всех ощутит глубину моих слов!Говорю тебе: Будь ровным и спокойным, словнопереправляешься через реку зимой.Будь внимательным и осмотрительным,как если бы со всех сторон тебя окружали опасности.Соблюдай такое достоинство, котороеподобает путнику, обретшему лишь временный приют.Будь раскрытым во вне, подобнозамерзшему озеру, которое началоосвобождаться от льда.Будь простым и естественным, подобно самой Природе.Будь пустым и открытым, подобно долинев горах.Будь сокрытым и непредсказуемым.подобно вещи, окутанной туманом[27]Будучи непредсказуемым, оставайся трезвым[28].Успокоив свой ум, обретешь ясность духа.Помня о своей цели, будь терпелив.Ведь изменения — это то. что приходит не сразу,но как бы само собой.Тот, кто придерживается этого Пути, не стремится к избытку.Лишь тот. кто не стремится к избытку,сможет стать несведущим подобно ребенкуи уже не желать никаких новых свершений.16
Сохраняя свое сознание в неподвижности и безмолвии,я достигаю пустоты, пределов этого мира.[29]Там вся тьма вещей соединяется вместе,и, созерцая, я могу видеть их возвращение.Все бесчисленные существа, рожденные в мире,все они возвращаются назад, к своему началу.Возвращение к началу именуетсяобретением покоя и безмолвия.Это и называют исполнить свою судьбу .Исполнить свою судьбу значит познать извечное.Познать извечное значит стать сиянием, светом.Не думая об извечном, ты слепо идешь навстречу собственному несчастью.Познав извечное вместилище всего,поймешь, что оно и есть всеобщая казна[30],что эта казна и есть верховный правительчто этот правитель и есть Небо,что Небо и есть Дао,что Дао и есть неизбывное, вечное.Оно утратило свое тело, свое,и потому его жизненные силы неисчерпаемы.17
Высший правитель, онодарует сознание всем своим подданным.Но при этом не стремитсяоблагодетельствовать или наградить их.Не стремится внушить к себе страх,не стремится внушить к себе трепет.Тот, кто слепо верит, тот не знает,тот, кто видит сам, не верит слепо[31].О, как глубоки эти высокие слова!Достигая успеха в делах, я следую дальше,и все бесчисленные чины мирараскрывают предо мной свою суть[32].18
Когда отходят от Великого Пути,тогда и появляются человеколюбие справедливость.Когда вокруг много умников.тогда и появляется великое заблуждение.Когда в семье не ладят между собой.тогда и появляются сыновняя любовь; почтительность к старшим;.Когда в государстве беспорядок и смута,тогда и появляются преданные слуги.19
Если люди перестанут мудрствовать иотбросят умничанье, польза их возрастет во сто крат.Если люди перестанут сострадать другдругу и отбросят тягу к справедливости,они смогут вернуться к почитаниюродителей и взаимной любви.Если люди перестанут ловчить да выгадывать,воры и разбойники исчезнут сами собой.Тот, кто следует этим трем правипям.достигает искусности, не опираясь ни на что[33].В своей жизни руководствуется тем, чтовидит в простоте и естественности основу силы,в умалении своекорыстных интересов — освобождение от страстей.20
Перестань хранить верность вещам, к которым привязан,и ты освободишься от горя и тоски.Только так можно обрести опору в жизни,разве не стоит ради этого отказатьсяот взаимных упований и надежд?Пытаясь оказать добро другим, мы причиняем им зло[34].разве не стоит нам отказаться от этого?То, чего страшатся люди,чего они не могут не бояться.так это оказаться в одиночестве, оставленным всеми,но никому не миновать этого!А пока все люди предаются веселью,словно справляя великое жертвоприношение,словно празднуя приход Весны.Один лишь я тих и незаметен,словно то, что еще не появилось на свет,словно младенец, который еще не умеет смеяться.вернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернутьсявернуться